Как всегда, искала одно... наткнулась на цитаты Задорнова. Первый раз их увидела, поэтому читать невероятно интересно. А некоторые фразочки - невероятно потрясающие!
Цитаты из рассказа писателя-сатирика Михаила Задорнова "Инструктаж", 1986
1) Как показала практика, в гостиницах на Западе особый интерес у наших туристов вызывают стеклянные автоматические двери на фотоэлементах. И хотя я понимаю, что нашего человека эти двери сильно раздражают, все равно не надо выяснять скорость их срабатывания и доказывать, что вы сможете быстрее разбежаться, чем они смогут открыться.
2) Мы понимаем, что главным образом наши туристы за границей отдыхают по магазинам. Имейте в виду - там у них нет очередей. Поэтому не надо приходить в магазин к шести утра с заранее свирепым выражением лица и барабанить в дверь с криком: "Откройте, скоро девять!" Не надо спрашивать у продавщицы что-нибудь из-под прилавка и шептать ей на ухо, где-нибудь в Париже: "Я от Франца Иосифовича".
3) Товарищи туристы, не забывайте, что вы выезжаете в туристическую поездку для осмотра шедевров мирового искусства. Почитайте хоть немного об искусстве тех стран, в которые выезжаете, чтобы не позорить потом нашей страны своими вопросами, как это сделал один уроженец Нечерноземья, который спросив экскурсовода в Лувре, сколько нынче центнеров озимых снято с Елисейских полей.
4) Товарищи мужчины! Не вздумайте заводить романы с иностранными гражданками. Как бы они ни признавались вам в любви, не верьте им. Помните, влюбиться в нашего мужчину за границей может только агентка ЦРУ по очень особому заданию. Все остальные женщины знают, что от нашего мужчины за границей можно добиться в лучшем случае набора цветных открыток "Одуванчики Нечерноземья".
Цитаты из рассказа писателя-сатирика Михаила Задорнова "Я никогда не думал..."
Я никогда не думал, что в далеком будущем, за границей, на вопрос "Откуда вы?" - я, стесняясь, буду отвечать: "Из России". Мол, извините, так получилось. И тут же буду добавлять: "Hо я - не мафия". Однако мне никто не поверит, потому что я, как правило, прилично одет.
Я не думал, (...) что когда-нибудь можно будет (...) Моцарта и Бетховена по нескольку раз в день слушать по телефону - в паузах, пока тебя соединяют с абонентом. Я думаю, сами Моцарт с Бетховеном не думали, что они идеально писали для будущих телефонных аппаратов. А Чайковский не предполагал, что его "Лебединое озеро" так пригодится потомкам для замены телепрограмм во времена путчей и похорон.
Еще помню, как на Пасху мы ходили тайком наблюдать за крестным ходом. Я с завистью тогда смотрел на тех, кому даже в то время было во что верить. И никак не думал, что когда-нибудь наши молодые священники станут говорить "о'кей", а за валюту освящать все и вся, согласно установленным ценам, как в меню: бампер у "Жигулей" - 20 долларов, капот у "Волги" - 40 долларов (он больше, на него требуется больший расход святой воды). 2А у вас иномарка - с вас 1000 долларов". - "Почему так дорого?" - "Hеправославная машина".
У нас не надо говорить "гоп", пока не увидал, во что впрыгнул.
Я не думал, что еще при нашей жизни молодое поколоние, которое выберет пепси, "Макдоналдс" и заботу о тамагочи, будет путать Самсона с "Самсунгом", Рериха с Рюриком, Рембрандта - с Риббентропом, а Сару Бернар с сенбернаром. Я не думал, (...) что, благодаря телепередачам, некоторые слова в русском языке настолько изменят свой первоначальный смысл, что даже небо уже неудобно будет называть голубым.
Цитаты из рассказа писателя-сатирика Михаила Задорнова "Мы живем хорошо!"
Машина у нас - последней доступной нам престижности. "Москвич", который наши разработали совместно с французской фирмой "Рено". Причем он у нас из первой партии. Это важно! Как утверждают специалисты, в первой партии все детали еще французские. Правда, стоит она в нашем кооперативном гараже, до которого надо ехать на электричке. Поэтому мы показываем гостям лишь фотографию нашей машины и рассказываем, как она хорошо ездит, но не рассказываем о том, как она плохо тормозит. Видимо, одна деталь все-таки попалась наша. И гости завидуют нашей машине, глядя на ее единственную фотографию, которую мы успели сделать еще до того, как поняли, что она плохо тормозит.
У всех гостей без исключения вызывает умиление наша дочь. Перед тем как сесть за стол, мы ставим ее на стул, и она читает нам наизусть с выражением два стихотворения Цветаевой и одно Мандельштама. И все гости восхищаются таким глубоким пониманием поэзии в три года. После этого мы быстро снимает ее со стула и уносим из комнаты, потому что от себя она говорит только словами, принесенными из детского сада.
Цитаты из рассказа писателя-сатирика Михаила Задорнова "Тайный смысл", 1989
В последнее время среди нашего народа стало распространяться порочное мнение, будто мы отстали от всех стран по всем видам производства. Это не совсем правильно. Например, мы значительно опережаем все страны по производству лозунгов и плакатов. Возьмем лозунг: "Слава великому советскому народу!" Разве увидишь его еще хоть в одной стране мира? Даже представить себе невозможно, чтобы в Париже вдоль Елисейских полей раскинулось: "Слава великому французскому народу - строителю капитализма!"
Говорят, у восточных иероглифов есть тайный смысл, понятный только на Востоке. Наши лозунги тоже понятны только нашим людям. Это наши иероглифы. "Товарищи! Отработаем коммунистический субботник все, как один". Ни одному иностранцу не объяснишь тайный смысл этого иероглифа. Во-первых, потому что только у нас люди, собравшись все вместе, могут принести такую же пользу, как один. А во-вторых, очень долго придется объяснять, что такое субботник. Мол, субботники - это семидесятилетняя традиция борьбы с разрухой. И если в 1918 году борьба с разрухой проводилась на станции Москва-Сортировочная, то теперь проводится уже по всей стране.
"Ткачи! Сэкономим в этом году 40 тысяч тонн хлопка!" Не наш человек, прочитав это, удивился бы. И логично рассудил: "Если ваши ткачи сэкономят 40 тысяч тонн хлопка, то, извините за выражение, в каких трусах будут ходить ваши люди?" Потому что не наш человек не видел наших трусов. А видел бы - предложил бы еще больше сэкономить.
Есть лозунги, тайный смысл которых объяснить чрезвычайно трудно. Допустим: "Пусть процветает наша Родина!" Этот иероглиф непереводим ни на один язык мира. Поскольку во всех странах люди и так согласны с тем, чтобы их Родина процветала. Их не надо на это уговаривать.
Бесспорных успехов мы достигли и в отраслевых плакатах: "Больше удобрений нашего завода - богаче стол советского народа!" Очень верно подмечено. Ведь если так пойдут дела в сельском хозяйстве и далее, то мы уже в недалеком будущем будем снимать с наших полей осенью только то, что положим на них весной.
Лозунг "Сохраним окружающую среду!" можно вешать в любой точке страны "от Москвы до самых до окраин". Потому что хоть и "широка страна моя родная", но окружающая среда в ней такова, что никто из нас "другой такой страны не знает, где так... дышит человек".
И уж, конечно, надо бы продолжить главный шедевр плакатного искусства: "КПСС - верный помощник партии!"... Вариантов для продолжения масса: "ВЛКСМ - ближайший соратник комсомола", "ВЦСПС - закадычный друг профсоюзов!"
Цитаты из рассказа писателя-сатирика Михаила Задорнова "Инструктаж", 1986
1) Как показала практика, в гостиницах на Западе особый интерес у наших туристов вызывают стеклянные автоматические двери на фотоэлементах. И хотя я понимаю, что нашего человека эти двери сильно раздражают, все равно не надо выяснять скорость их срабатывания и доказывать, что вы сможете быстрее разбежаться, чем они смогут открыться.
2) Мы понимаем, что главным образом наши туристы за границей отдыхают по магазинам. Имейте в виду - там у них нет очередей. Поэтому не надо приходить в магазин к шести утра с заранее свирепым выражением лица и барабанить в дверь с криком: "Откройте, скоро девять!" Не надо спрашивать у продавщицы что-нибудь из-под прилавка и шептать ей на ухо, где-нибудь в Париже: "Я от Франца Иосифовича".
3) Товарищи туристы, не забывайте, что вы выезжаете в туристическую поездку для осмотра шедевров мирового искусства. Почитайте хоть немного об искусстве тех стран, в которые выезжаете, чтобы не позорить потом нашей страны своими вопросами, как это сделал один уроженец Нечерноземья, который спросив экскурсовода в Лувре, сколько нынче центнеров озимых снято с Елисейских полей.
4) Товарищи мужчины! Не вздумайте заводить романы с иностранными гражданками. Как бы они ни признавались вам в любви, не верьте им. Помните, влюбиться в нашего мужчину за границей может только агентка ЦРУ по очень особому заданию. Все остальные женщины знают, что от нашего мужчины за границей можно добиться в лучшем случае набора цветных открыток "Одуванчики Нечерноземья".
Цитаты из рассказа писателя-сатирика Михаила Задорнова "Я никогда не думал..."
Я никогда не думал, что в далеком будущем, за границей, на вопрос "Откуда вы?" - я, стесняясь, буду отвечать: "Из России". Мол, извините, так получилось. И тут же буду добавлять: "Hо я - не мафия". Однако мне никто не поверит, потому что я, как правило, прилично одет.
Я не думал, (...) что когда-нибудь можно будет (...) Моцарта и Бетховена по нескольку раз в день слушать по телефону - в паузах, пока тебя соединяют с абонентом. Я думаю, сами Моцарт с Бетховеном не думали, что они идеально писали для будущих телефонных аппаратов. А Чайковский не предполагал, что его "Лебединое озеро" так пригодится потомкам для замены телепрограмм во времена путчей и похорон.
Еще помню, как на Пасху мы ходили тайком наблюдать за крестным ходом. Я с завистью тогда смотрел на тех, кому даже в то время было во что верить. И никак не думал, что когда-нибудь наши молодые священники станут говорить "о'кей", а за валюту освящать все и вся, согласно установленным ценам, как в меню: бампер у "Жигулей" - 20 долларов, капот у "Волги" - 40 долларов (он больше, на него требуется больший расход святой воды). 2А у вас иномарка - с вас 1000 долларов". - "Почему так дорого?" - "Hеправославная машина".
У нас не надо говорить "гоп", пока не увидал, во что впрыгнул.
Я не думал, что еще при нашей жизни молодое поколоние, которое выберет пепси, "Макдоналдс" и заботу о тамагочи, будет путать Самсона с "Самсунгом", Рериха с Рюриком, Рембрандта - с Риббентропом, а Сару Бернар с сенбернаром. Я не думал, (...) что, благодаря телепередачам, некоторые слова в русском языке настолько изменят свой первоначальный смысл, что даже небо уже неудобно будет называть голубым.
Цитаты из рассказа писателя-сатирика Михаила Задорнова "Мы живем хорошо!"
Машина у нас - последней доступной нам престижности. "Москвич", который наши разработали совместно с французской фирмой "Рено". Причем он у нас из первой партии. Это важно! Как утверждают специалисты, в первой партии все детали еще французские. Правда, стоит она в нашем кооперативном гараже, до которого надо ехать на электричке. Поэтому мы показываем гостям лишь фотографию нашей машины и рассказываем, как она хорошо ездит, но не рассказываем о том, как она плохо тормозит. Видимо, одна деталь все-таки попалась наша. И гости завидуют нашей машине, глядя на ее единственную фотографию, которую мы успели сделать еще до того, как поняли, что она плохо тормозит.
У всех гостей без исключения вызывает умиление наша дочь. Перед тем как сесть за стол, мы ставим ее на стул, и она читает нам наизусть с выражением два стихотворения Цветаевой и одно Мандельштама. И все гости восхищаются таким глубоким пониманием поэзии в три года. После этого мы быстро снимает ее со стула и уносим из комнаты, потому что от себя она говорит только словами, принесенными из детского сада.
Цитаты из рассказа писателя-сатирика Михаила Задорнова "Тайный смысл", 1989
В последнее время среди нашего народа стало распространяться порочное мнение, будто мы отстали от всех стран по всем видам производства. Это не совсем правильно. Например, мы значительно опережаем все страны по производству лозунгов и плакатов. Возьмем лозунг: "Слава великому советскому народу!" Разве увидишь его еще хоть в одной стране мира? Даже представить себе невозможно, чтобы в Париже вдоль Елисейских полей раскинулось: "Слава великому французскому народу - строителю капитализма!"
Говорят, у восточных иероглифов есть тайный смысл, понятный только на Востоке. Наши лозунги тоже понятны только нашим людям. Это наши иероглифы. "Товарищи! Отработаем коммунистический субботник все, как один". Ни одному иностранцу не объяснишь тайный смысл этого иероглифа. Во-первых, потому что только у нас люди, собравшись все вместе, могут принести такую же пользу, как один. А во-вторых, очень долго придется объяснять, что такое субботник. Мол, субботники - это семидесятилетняя традиция борьбы с разрухой. И если в 1918 году борьба с разрухой проводилась на станции Москва-Сортировочная, то теперь проводится уже по всей стране.
"Ткачи! Сэкономим в этом году 40 тысяч тонн хлопка!" Не наш человек, прочитав это, удивился бы. И логично рассудил: "Если ваши ткачи сэкономят 40 тысяч тонн хлопка, то, извините за выражение, в каких трусах будут ходить ваши люди?" Потому что не наш человек не видел наших трусов. А видел бы - предложил бы еще больше сэкономить.
Есть лозунги, тайный смысл которых объяснить чрезвычайно трудно. Допустим: "Пусть процветает наша Родина!" Этот иероглиф непереводим ни на один язык мира. Поскольку во всех странах люди и так согласны с тем, чтобы их Родина процветала. Их не надо на это уговаривать.
Бесспорных успехов мы достигли и в отраслевых плакатах: "Больше удобрений нашего завода - богаче стол советского народа!" Очень верно подмечено. Ведь если так пойдут дела в сельском хозяйстве и далее, то мы уже в недалеком будущем будем снимать с наших полей осенью только то, что положим на них весной.
Лозунг "Сохраним окружающую среду!" можно вешать в любой точке страны "от Москвы до самых до окраин". Потому что хоть и "широка страна моя родная", но окружающая среда в ней такова, что никто из нас "другой такой страны не знает, где так... дышит человек".
И уж, конечно, надо бы продолжить главный шедевр плакатного искусства: "КПСС - верный помощник партии!"... Вариантов для продолжения масса: "ВЛКСМ - ближайший соратник комсомола", "ВЦСПС - закадычный друг профсоюзов!"